おしゃれな学問のすすめ 現代語訳なら、楽天市場を探してみるとイイかも!あとは選ぶだけ。
Home > 学問のすすめ 現代語訳が超カワイイ
現代語訳学問のすすめ [ 福沢諭吉 ]のレビューは!?
50代 女性さん
現代語訳なので、とても読みやすいので子供には読ませたい本の一冊です。
30代 男性さん
現代語訳の方が読みやすいので購入。 まあ、読みやすいのですが、そのまま現代語にするだけより当時の時代背景など説明もきちんとやった方が商品として価値が出たでしょう。
50代 男性さん
あらためて読む本だと思いました・・・・・・・・・・・・。
50代 男性さん
明治時代に作成された書籍は、まるで外国の文献のように理解できないものですが、この本は、現代文に翻訳されており、非常に読みやすかった。現代にも通用するような内容もあり、また、明治時代の時代背景も理解できる読み物でした。非常にお勧めです。
60代 男性さん
迅速で丁寧な対応有難うございます。また購入します。
50代 女性さん
難しい理解がむずかしい もう一度よみなおします
年齢不詳さん
中学受験の1つの参考書としておすすめします。わかりやすく役立ちます!
40代 男性さん
最初のくだりしか知らなかったので、拝読しました。中流の生き方では、ちっとも世の中の役に立っているとは言えず、世界と戦えないと論じたところはショックでした。学問のすすめは義務教育の教科にすべきです。
40代 男性さん
中学に進学した子供の読書用に購入しました。
10代 男性さん
我々のもっとも身近なお金の最高単位である、1万円の肖像画になっている福沢諭吉。そんな彼の書いた本を現代語訳でサクッと読めるのはとてもありがたいです。日本人なら読んでおくべきではないでしょうか。 私自身の感想としては、中学・高校時代に出会っていたかったです。